Lagu Gitar Spanyol, Akord dan Timbangan

[ad_1]

Ketika kamu mengambil gitar akustik kamu ingin memainkan lagu, bukan? Mungkin untuk menyanyikan beberapa lagu di sekitar api unggun. Banyak lagu-lagu pop dan lagu-lagu rakyat terdengar bagus ditemani oleh gitar akustik tetapi keinginan mendadak untuk memainkan lagu-lagu gitar Spanyol sering mengambil alih Anda. Jika Anda dapat memainkan lagu-lagu gitar Spanyol atau instrumental suara Spanyol, itu adalah tanda kemajuan Anda sebagai pemain gitar. Ini adalah harapan yang banyak gitaris miliki tetapi tidak terlalu banyak tahu bagaimana cara menemukan musik rasa Spanyol yang cocok untuk dimainkan.

Untuk membantu para gitaris yang ingin memainkan gitar yang serius, saya akan memberikan beberapa saran. Saya tahu bahwa banyak dari lagu-lagu yang kami identifikasi sebagai kepingan gitar Spanyol cukup maju secara teknis tetapi saya tidak akan meninggalkan apa pun dari daftar saya atas dasar kesulitan teknis. Sepotong gitar apa pun yang Anda dengar mungkin tersedia di tab dan terserah Anda untuk memutuskan setelah Anda mencoba untuk memainkan tab apakah Anda mencoba untuk memainkan sesuatu yang terlalu sulit untuk Anda.

Jadi ketika kita berpikir musik Spanyol, artis apa yang kita pikirkan? Ada Raja Gipsi, Rodrigo Y Gabriela, Paco De Lucia. Bagaimana dengan Jose Feliciano. Dia memainkan pengaturan gaya gitar Spanyol dari beberapa lagu Beatles.

Atau ada Caravan Spanyol oleh The Doors. Ini sebenarnya campuran gaya gitar Flamenco yang disebut Granadinas dan sepotong gitar klasik yang disebut Asturias oleh Isaac Albeniz. Permainan gitar terdengar mengesankan dalam rekaman tetapi itu bukan tantangan teknis yang bagus. Anda bisa mendapatkan rasa umum dari intro ke Spanish Caravan dengan memainkan akord B, C dan D pada frets kedua, ketiga dan kelima. Mereka semua bentuk akor yang sama yang didasarkan pada bentuk akor utama di posisi pertama. Berikut adalah akord B bar di tab:

e – 2 ——————– |

B – 4 ——————– |

G – 4 ——————– |

D – 4 ——————– |

A – 2 ——————– |

E ———————– |

Sekarang untuk mendapatkan rasa Flamenco ke akord ini, lepaskan bar dan letakkan jari pertama Anda kembali pada senar kelima dan biarkan cincin senar pertama terbuka di ketiga posisi.

Jadi sekarang akord B Anda adalah:

e – 0 ——————– |

B – 4 ——————– |

G – 4 ——————– |

D – 4 ——————– |

A – 2 ——————– |

E ———————– |

Anda juga dapat mencoba teknik yang sama dengan menghapus bar dari bentuk utama F, dan menggerakkannya ke fretboard untuk melihat bagaimana bunyinya.

Beberapa lagu Spanyol populer yang dapat Anda Google adalah: Compostelana, La Tarara, Volver, Bomboleiro, Bomoleira, Adelita, dan La Morena de mi Copla. Ini semua adalah lagu-lagu terkenal yang akord, lirik dan tab seharusnya tidak terlalu sulit untuk ditemukan di web.

[ad_2]

Bagaimana Cara Menggunakan Subjungsi Spanyol dan Ojala dan Como Si

[ad_1]

Pelajaran hari ini mencakup subjunctive Spanyol dan bagaimana menggunakan ojalá dan como si dalam bahasa Spanyol. Ojalá adalah ungkapan yang berarti "mudah-mudahan" dan selalu digunakan dengan subjungtif.

Catatan: Anda dapat menggunakan "Ojalá" dengan "que", atau tanpa "que". Kedua bentuk itu benar.

• Hadir Subjenis

Ketika kita menggunakan "Ojalá" dengan saat ini, kita berbicara tentang keinginan yang mungkin di masa depan. Bayangkan Anda di rumah, dan tiba-tiba, lampu padam, jadi, Anda bisa mengatakan:

Ojalá que venga el electricista (Saya harap tukang listrik akan datang)

• Subjungtif Tidak Sempurna

Dengan ketidaksempurnaan Anda berbicara tentang hasrat yang mustahil di masa sekarang. Bayangkan situasi selanjutnya: Anda sudah memanggil tukang listrik, tetapi dia tidak bisa datang pada saat ini. Anda bisa mengatakan:

Ojalá que viniera el electricista (Saya berharap tukang listrik bisa datang)

• Subjungsi yang sempurna

Ini adalah keinginan tentang situasi di masa lalu, tetapi Anda tidak benar-benar tahu apa yang terjadi. Bayangkan bahwa Anda keluar dari rumah Anda, tetapi Anda telah meninggalkan teman sekamar Anda menunggu tukang listrik. Anda akan kembali, dan Anda membuka pintu, dan Anda berkata:

Ojalá haya venido el electricista (Saya harap tukang listrik telah datang)

• Pluscuamperfect Subjunctive

Anda akhirnya telah memasuki rumah Anda, dan sekarang, Anda tahu pasti bahwa tukang listrik belum datang. Jadi, Anda memiliki keinginan yang tidak mungkin tentang suatu situasi di masa lalu:

Ojalá hubiera venido el electricista (Saya berharap tukang listrik akan datang)

Como si

"Como si" adalah ekspresi yang berarti "suka" atau "seolah-olah". Kita bisa menggunakan "como si" dengan:

• Subjungtif Tidak Sempurna

Dengan tegang ini kami menggunakan "como si" untuk membuat perbandingan dengan sesuatu yang tidak nyata di masa sekarang.

Contoh: Canta como si fuera un perro. (Dia bernyanyi seperti anjing)

• Pluscuamperfecto Subjuktif

Kami melakukan perbandingan dengan situasi yang tidak nyata dari masa lalu.

Contoh: Llora como si hubiera muerto alguien.

(Dia menangis seolah-olah seseorang telah meninggal)

[ad_2]

Ulasan: Penaklukan Melampaui: Tampilan Nahua Spanyol Kolonial Meksiko

[ad_1]

Stephanie Wood memulai Penaklukan Melampaui dengan dua belas halaman kata pengantar di mana ia tidak hanya menggambarkan metodologi dan sumbernya, tetapi juga motivasinya untuk mengejar proyek ini. Mungkin sebagai pertahanan preemptif – ia mencatat bahwa beberapa orang mungkin menganggapnya sebagai "kurang memiliki otoritas yang cukup" untuk mendekati kodek Nahuatl karena seorang pembicara bahasa Inggris Amerika-Wood menghabiskan banyak perkenalannya yang menggambarkan pengalaman masa kecil dengan pekerja migran Meksiko sebelum mengalihkan perhatiannya. untuk hal-hal yang lebih teknis (ix). Pengenalan yang jelas-jelas informal ini tampak aneh sederhana, dan hampir menggelegar, ketika pembaca berpindah dari halaman-halaman itu ke dalam penjelasan Wood tentang metodologi dan tujuan yang dituju dari penelitiannya. Dia sebagian besar membatasi sumber sekunder dan informasi historiografis untuk kata pengantar ini dan catatan akhir; ada sedikit konteks yang diberikan tentang penaklukan itu sendiri, kecuali jika relevan dengan adegan atau figur tertentu.

Penaklukan Melampaui terdiri dari enam bab, masing-masing bergerak maju dalam waktu ke titik kronologis tertentu ketika jenis naskah atau naskah tertentu kemungkinan besar disusun dan paling lazim. Dia termasuk beberapa contoh dari setiap jenis sumber, dan menenun ilustrasi di seluruh teks daripada mengurung mereka ke sisipan di suatu tempat di dekat bagian tengah buku. Jadi, dalam bab yang menjelaskan kodeks-kodeks yang ditulis paling dekat dengan tanggal penaklukan yang sebenarnya, sebuah pictograph seorang pejuang Spanyol yang bertempur dengan seorang prajurit pribumi muncul tepat sebelum analisis Wood tentang piktograf itu. Seperti yang ia nyatakan dalam kata pengantar, Wood melihat di luar aspek yang lebih jelas dari penggambaran pribumi orang-orang Spanyol untuk dicatat bahwa penggambaran ini sering mempercayai asumsi tradisional bahwa suku Aztec dan kelompok pribumi lainnya menganggap bangsa Spanyol sebagai dewa kembali dari surga.

Wood secara eksplisit menyatakan bahwa dia bermaksud untuk menulis bukan risalah monolitik tentang pandangan pribumi penaklukan Spanyol dan periode kolonial, melainkan serangkaian bab yang berfungsi sebagai esai terkait tematik yang diambil dari basis sumber pribumi yang sama. Mungkin dengan tepat diberikan pengenalan bertahap penulisan alfabetik ke Nahua "penulis-seniman," Kayu hanya menggunakan sumber bergambar di bab awalnya, menggabungkan naskah dan sumber tekstual lainnya sebagai buku berlangsung dari masa penaklukan ke kolonial (23). Piktograf dan adegan pilihannya berasal dari kodeks dalam arsip yang terletak di Amerika dan Prancis.

Wood erat-erat membaca sumber yang dipilihnya – ia berpendapat bahwa pictographs memang bisa dibaca, karena mereka sebagian besar melayani fungsi yang sama seperti teks abjad – untuk petunjuk dan wawasan yang mungkin diabaikan oleh orang lain yang mungkin telah menolak atau meremehkan pentingnya bukti bergambar, mengingat Preferensi Eropa untuk bahan berbasis kata. Dia tidak secara pasti mengecualikan sumber tekstual, tetapi dalam bab yang berhubungan dengan títulos, dokumen tertulis yang merinci hak kota untuk mengklaim lahan tertentu, Wood tampil sedikit kurang percaya diri dibandingkan pada mereka tentang codices dan mapas, dokumen yang menggabungkan elemen tekstual dan piktografik untuk menghubungkan sejarah dan silsilah lokal.

Penaklukan Melampaui mungkin agak singkat, dengan hanya 162 halaman teks, termasuk kata pengantar; Catatan dan bibliografi Wood cukup besar jika dibandingkan, mengambil lima puluh tiga halaman tambahan. Terlepas dari keraguan awal yang dinyatakannya, Wood berhasil dengan argumennya bahwa ada petunjuk lebih lanjut yang dapat ditemukan dalam naskah dan manuskrip pribumi, bahkan bagi mereka yang secara inheren berada di luar kerangka diskursif indigeneity.

[ad_2]

Springtime For Spanish Rings – Pot Bunga dan Pabrik Pemegang Gaya Spanyol

[ad_1]

Bawa Taman Anda Kembali ke Kehidupan Setelah Musim Dingin

Jika Anda mendengarkan dengan saksama Anda dapat mendengar suara Musim Semi. Waktu ketika kita semua bisa keluar ke kebun, membersihkan puing-puing musim dingin dan mulai memikirkan pikiran bahagia tentang hari-hari hangat dan melupakan dingin dan salju dingin yang membekukan semangat kita. Saatnya untuk menambahkan zing baru ke wadah berkebun, ceri teras Anda dan manfaatkan ruang vertikal di taman.

Pemegang pot bunga gaya Spanyol terinspirasi oleh gang-gang sempit dan berliku di Spanyol Selatan, dihias dengan geranium merah darah mengalir di dinding dan tergantung di balkon. Memberikan citarasa asli dari Mediterania. Cincin Spanyol adalah ide baru dalam berkebun kontainer, mereka adalah cara sederhana dan mudah untuk mengubah dinding kosong atau teralis kosong atau downpipe jelek. Pemegang tanaman gaya Spanyol ini mengambil pot bunga dan wadah standar dari dengan pelek diameter 5 "/12.5cm hingga pelek hingga 8" / 20 cm. Tergantung pada suar wadah, mereka akan duduk lebih tinggi atau lebih rendah di ring pendukung. Yang penting adalah bahwa cincin logam melingkar yang kuat mendukung wadah di sepanjang jalan – sehingga pot terakota berat Anda tidak tergantung hanya dari satu titik yang dapat retak dan pecah.

Selama bertahun-tahun orang telah meminta desain yang berbeda agar sesuai dengan tempat-tempat khusus di kebun. Mereka telah mencampur berbagai tanaman dan bunga untuk menciptakan efek yang paling indah dengan pencampuran evergreen dan pakis akan membuntuti tanaman dan bunga di tempat tidur untuk menggunakan ruang vertikal dan benar-benar memberikan taman dimensi yang sama sekali baru.

[ad_2]

Bahasa Tagalog Dipengaruhi oleh bahasa Spanyol

[ad_1]

Orang Spanyol memerintah Filipina selama hampir 400 tahun sejak 1521 hingga 1898. Dan karena pemerintah kolonial Spanyol di Filipina, banyak kata-kata dari Spanyol dimasukkan ke dalam bahasa nasional mereka Tagalog.

Orang Filipina memberi tahu waktu dengan cara yang sama seperti yang dilakukan orang Filipina. Berkaitan dengan jumlah besar, mereka sering menggunakan angka-angka Spanyol. Dan ketika datang ke tanggal tahun seperti 20 November, mereka mengatakannya seperti yang dilakukan orang Spanyol.

Ucapan untuk "Bagaimana kabarmu?" di Tagalog adalah "Kamusta ka" yang menyerupai versi Spanyol "Como esta". Dua ratus kata yang sangat umum di Tagalog memiliki akar di Tagalog. Kata-kata yang biasa digunakan seperti yang saya inginkan (gusto), ganteng (gwapo), tapi (pero), untuk (para sa), sampah (kamar mandi basurd (banyo) sering digunakan oleh orang Filipina dan banyak dari mereka tidak menyadari akar mereka.

Peringatan untuk ini adalah bahwa orang Filipina lokal memiliki aksen dan ejaan mereka sendiri.

Tidak ada 'C' dalam bahasa Tagalog. Soft C digantikan dengan S, hard C's diganti dengan K, dan CH digantikan dengan TS. Misalnya, kata Spanyol untuk mobil adalah coche yang dieja sebagai kotse di Tagalog.

'L' ganda dalam bahasa Spanyol diganti dengan 'LY' dalam bahasa Tagalog. Misalnya, kata untuk rokok adalah cigarillo dalam bahasa Spanyol tetapi adalah sigarilyo di Tagalog.

Tagalog adalah bahasa kedua atau ketiga yang sangat sederhana bagi orang untuk dijemput. Tagalog juga telah mengambil beberapa kata bahasa Inggris juga jadi untuk setiap individu yang memiliki dukungan kuat baik dalam bahasa Inggris dan Spanyol, mereka disarankan untuk mencoba belajar Tagalog.

[ad_2]

Selamat tinggal Di Spanyol – Apakah Bahasa Tubuh Membuat Perbedaan?

[ad_1]

Ketika belajar bagaimana mengucapkan selamat tinggal dalam bahasa, banyak budaya juga menggunakan bahasa tubuh dan isyarat untuk menyampaikan maksudnya. Bahkan ketika berbicara bahasa Inggris, banyak dari kita menggerakkan tangan untuk membantu mendorong rumah kita, tetapi apakah bahasa tubuh membuat perbedaan ketika mengucapkan selamat tinggal dalam bahasa Spanyol?

Jawabannya adalah itu tergantung pada cara Anda mengucapkan selamat tinggal dalam bahasa Spanyol. Misalnya, jika Anda mengucapkan selamat tinggal kepada teman Anda atau kepada anggota keluarga, melambaikan tangan adalah hal yang benar-benar tepat untuk benar-benar mendorong titik pulang dan membiarkan teman-teman dan keluarga Anda tahu bahwa Anda akan merindukan mereka. Melambaikan tangan kepada atasan atau atasan Anda tidak akan tepat ketika mengucapkan selamat tinggal dalam bahasa Spanyol, tetapi goyangan tangan yang sederhana akan sesuai dan secara profesional akan menunjukkan bahwa Anda peduli dan berharap untuk melihatnya lagi.

Hal terbesar yang menentukan bahasa tubuh ketika berbicara dalam bahasa Spanyol adalah bentuk bahasa informal dan formal. Saat belajar bahasa Spanyol, beri perhatian khusus pada bentuk kata ini dan bagaimana mereka digunakan dengan benar sehingga Anda akan dapat mengetahui jenis bahasa tubuh yang digunakan ketika mengucapkan halo dan selamat tinggal dalam bahasa Spanyol. Ketika Anda menguasai tenses, Anda akan menemukan bahwa Anda akan menyinggung perasaan orang yang kurang, dan bahwa orang-orang yang Anda ajak bicara akan jauh lebih bersedia membantu Anda ketika berbicara, dan akan mendengarkan dengan lebih saksama. Menonton film atau program Spanyol akan membantu Anda memahami dan memahami bahasa tubuh yang berbeda yang digunakan untuk menyapa dan selamat tinggal dengan benar.

[ad_2]

Belajar Berbahasa Spanyol Meksiko – 5 Frasa untuk Membuat Anda Terdengar Otentik

[ad_1]

Jika Anda ingin belajar berbicara bahasa Spanyol Meksiko dan terdengar otentik, Anda harus menjadi akrab dengan bahasa gaul. Mempelajari frase slang juga ide yang bagus, karena banyak kata memiliki arti harfiah.

Sangat mudah menjadi bingung. Anda dapat menemukan diri Anda dalam sedikit masalah jika Anda benar-benar asing dengan bahasa gaul Español.

Ada ratusan, jika tidak ribuan, frase slang. Berikut ini lima hal umum yang dapat dengan mudah disalahtafsirkan.

Hay La Casa Chica

Secara harfiah, kalimat ini berarti "ada rumah kecil". Ini adalah komentar yang mungkin Anda buat dari tangan saat mengemudi di jalan dengan seorang pemandu wisata atau rekan lainnya.

Dalam bahasa gaul, frasa itu berarti "ada rumah majikanku". Jadi, Anda dapat melihat bagaimana frasa itu dapat menyebabkan beberapa tawa atas biaya Anda sendiri.

¿Que Honda?

Ini adalah frasa yang mungkin ingin Anda pelajari dan gunakan, terutama dengan teman-teman Anda. Terjemahan harfiahnya adalah "gelombang apa". Dalam bahasa gaul, itu berarti, "Ada apa?" Berikut beberapa frasa lain yang juga digunakan sebagai salam "apa kabar".

Que hubo? Que pex? Que tal? "Que pedo" adalah yang lain, tetapi dianggap agak vulgar. Menghindari penggunaan istilah vulgar adalah alasan lain untuk belajar berbicara bahasa Spanyol Spanyol atau setidaknya memahaminya.

Estoy Loco Por Ti

Secara harfiah, ini berarti "Aku menjadi gila untukmu" atau "Aku berubah menjadi gila bagimu". Dalam bahasa gaul atau penggunaan umum, itu berarti "Aku mencintaimu".

¿Por Qué?

Mempelajari cara mengajukan pertanyaan umum sulit bagi banyak orang, karena menerjemahkannya sulit. Ketika Anda mempelajari kosakata, Anda akan melihat bahwa "por" berarti "untuk". "Que" berarti "apa". Jadi, terjemahan harfiah dari "por que" adalah "untuk apa".

Ketika Anda belajar berbicara bahasa Spanyol Meksiko, Anda akan mendengar orang mengatakan "por que" cukup sering. Bagi mereka itu berarti "mengapa".

Dalam bahasa Inggris gaul, Anda bisa mengatakan "untuk apa" atau "untuk apa" bukan "mengapa". Jadi, sangat mudah untuk memahami bagaimana frasa ini terjadi.

Que juga digunakan untuk menandakan bahwa Anda tidak mengerti apa yang dikatakan dan Anda perlu frasa diulang. Como pada dasarnya berarti hal yang sama.

¿Cómo se llama?

Siapa namamu? Ini adalah starter percakapan paling populer. En Español, ada banyak cara untuk mengatakannya. Kalimat ini akan digunakan untuk menanyakan seseorang nama mereka. Secara harfiah, llama adalah slang untuk panggilan atau dipanggil. Jadi, apa yang Anda tanyakan adalah "apa yang Anda panggil".

[ad_2]

Pahlawan Gitar Spanyol

[ad_1]

Apakah ada? Benar! Meskipun kita umumnya berpikir tentang "Guitar Heroes" sebagai dari World of Rock, seperti Hendrix, Beck dan Clapton, ada "tanaman" inovatif musisi baru yang menciptakan "musik dari jiwa untuk membuka hati."

Tentunya, para pahlawan gitar baru ini, terinspirasi oleh, dan dibangun di atas warisan mereka yang telah pergi sebelumnya. Yang paling menonjol dan berpengaruh di zaman modern adalah Ramon Montoya. Meskipun ia paling diingat sebagai Paman gitaris Flamenco, Carlos Montoya, sebenarnya, Ramon lah yang melakukan "jejak terik" dan Carlos yang mengikuti, memperluas pencapaian Pamannya. Prestasi itu, adalah yang utama.

Mengangkat Flamenco Music dari itu benar-benar menyertai peran, ke satu latar depan. Carlos kemudian melanjutkan untuk mempopulerkan musik Flamenco dengan tur dunia yang konstan di 20-an sampai 50-an. Menggabungkan juga Jazz, Folk, Blues dan pengaruh Klasik ke Flamenco tradisionalnya.

"Flamenco obor" kemudian diteruskan ke Paco de Lucia yang luar biasa. Siapa, seperti Ramon dan Carlos Montoya, memulai karir profesionalnya menemani penari dan penyanyi Flamenco. Selanjutnya, Paco dikembangkan, dan berlanjut, karir sebagai inovator Flamenco. Baik solo maupun bersama kelompoknya. Dan, seperti Carlos, komposisi Paco mencerminkan minatnya dalam berbagai macam gaya musik.

Terinspirasi oleh, dan dibangun di atas tradisi Montoyas dan Paco, pahlawan gitar Spanyol saat ini adalah medan musik baru, lagi-lagi. Rollson Lawson yang secara teknis mempesona, tetapi selalu penuh perasaan. Berasal dari North Carolina, sekarang tinggal di San Francisco. Oscar Lopez kelahiran Chili, sekarang tinggal di Kanada. Menghadiri khalayak dengan ritme dan gairahnya. Untuk beberapa alasan, mungkin hanya kebetulan, Canda tampaknya menjadi magnet bagi tanaman baru Pahlawan Flamenco. Sebagai tambahan untuk Oscar Lopez, di Toronto itulah Trindadian lahir flamenco virtuoso Migeul de la Bastide. Lain "Canadian Connection" adalah Guitarist Jesse Cook. Lahir di Paris untuk orang tua Kanada, dan sekarang, seperti "saudara-saudara musikal" Kanada lainnya yang tinggal di Kanada, Jesse menghabiskan tahun-tahun formatifnya di wilayah Camargue di Prancis. Di mana dia dipengaruhi oleh musik gipsi lokal. Khususnya gitaris Manitas de Plata, (tetangga sebelahnya) dan Nicholas Reyes, vokalis dari Raja Gipsi.

Dari semua pahlawan gitar Spanyol baru, mungkin yang paling mudah menggabungkan unsur-unsur dari semua gaya dari gitaris lain yang disebutkan, adalah Santiago Cortez. Satu segera terpukul oleh kualitas dan variasi komposisinya. Dia adalah seorang yang murni. Dalam arti bahwa setiap idiom, setiap pengaruh, dihormati dan dihormati dalam konteks komposisi. Teknik tanpa cela dan bakatnya yang tulus untuk melodi, selalu membiarkannya memimpin telinga pendengar, memastikan pengalaman musik yang unik setiap waktu. Sementara musik Santiagos dapat diakses dan dikenal, itu tidak pernah menjadi turunan. Gabungan gaya dan pengaruh musiknya mulus dan tidak disadari. Ciri khas seorang profesional di puncak permainannya.

Pahlawan gitar Spanyol? Ini lima untuk dinikmati!

[ad_2]

Pertukaran Columbus Dimulai Dengan Kolonisasi Spanyol

[ad_1]

Penemuan orang-orang Eropa yang disebut apa yang disebut Dunia Baru turun dalam sejarah sebagai salah satu momen paling penting dan menghancurkan bumi dalam sejarah manusia, yang berada di peringkat atas dengan munculnya pertanian, domestikasi hewan, dan penemuan penggunaan api. Meskipun bangsa Viking berhasil mencapai Newfoundland sekitar tahun 1000, mereka rupanya memutuskan bahwa Greenland akan membuat koloni yang jauh lebih baik dan terperosok, meninggalkan Spanyol dengan semua kemuliaan hampir lima abad kemudian. Pertukaran tanaman, hewan, orang, dan penyakit yang terjadi selanjutnya sejak itu dinamakan "Pertukaran Kolumbia" setelah Christopher Columbus yang kharismatik, yang menabrak Bahama berpikir dia berhasil sampai ke India.

Selama beberapa abad berikutnya, berbagai kelompok penjelajah Eropa membawa hasil panen seperti jagung, kentang, singkong, tomat, paprika, coklat, kacang tanah, stroberi, dan tembakau kembali ke Dunia Lama dari Amerika – yang berarti bahwa kentang tidak lebih dari Irlandia. dari tomat adalah Italia, lada adalah Spanyol, atau rokoknya adalah Perancis. Khususnya, jagung dan kentang yang kaya karbohidrat membantu meringankan kekurangan makanan pembunuh yang terlalu umum di Eropa; Populasi Irlandia sendiri membengkak 800 persen dalam 200 tahun – hanya dihancurkan oleh penyakit kentang pada pertengahan 1840-an. Begitu banyak untuk menaruh semua kentang Anda dalam satu keranjang.

Tentu saja, itu tidak akan disebut Bursa Columbus jika prosesnya tidak berjalan dua arah. Bayangkan Indian Plains, lalu kurangi kuda-kuda. Bayangkan republik pisang Amerika Tengah, lalu kurangi pisang. Bayangkan seekor keledai Columbian membawa beban biji kopi, kemudian kurangi baik keledai dan biji kopi. Bayangkan sebaran makanan Meksiko, lalu kurangi nasi, keju, selada, zaitun hitam, bawang, ayam, babi, dan daging sapi. Atau bayangkan segelintir Reservasi India yang jauh, kering, dan benar-benar miskin, lalu kurangi cacar, influenza, tifoid, kolera, tuberkulosis, campak, demam berdarah, demam kuning, dan malaria. Ini hanyalah beberapa hal yang dibawa oleh orang-orang Eropa selama tahun-tahun awal interaksi dengan Dunia Baru.

Dunia Baru adalah tempat yang cukup sehat sebelum Pertukaran Kolumbia, itulah sebabnya mengapa penyakit Dunia Lama memiliki waktu yang begitu mudah untuk menebangi populasi pribumi. Pikirkan Jim dan Dwight berbicara tentang asuransi kesehatan di The Office. Dwight: "Tidak perlu. Tidak pernah sakit. Sistem kekebalan yang sempurna." Jim: "Oke, baiklah, jika Anda tidak pernah sakit, maka Anda tidak memiliki antibodi." Setelah menghabiskan berabad-abad menderita wabah berkelanjutan dari beberapa penyakit yang benar-benar jahat, Old Worlders telah membangun cukup banyak antibodi pada saat mereka mencapai Amerika. Kenyataannya, banyak hewan yang mereka bawa ke Dunia Baru – yaitu ayam, babi, dan sapi yang disebutkan di atas, misalnya – adalah alasan utama mengapa orang Eropa sangat sakit sepanjang waktu. Ternyata, tidur di rumah satu kamar yang sama dengan ternak Anda dapat merusak kesehatan Anda, terutama pada saat mandi seminggu sekali membuat Anda benar-benar keren.

Sebelum Kolonisasi Spanyol dan Pertukaran Kolumbia, penduduk asli Amerika diperkirakan berada di antara 40 dan 100 juta, yang berarti bahwa, dalam semua kemungkinan, penduduk asli Amerika jauh lebih banyak daripada 60 juta warga Eropa. Bahkan, pada tahun 1492, ibu kota Aztec Tenochtitlan lebih besar, lebih bersih, dan lebih indah daripada kota mana pun di Eropa, sementara Inca membanggakan kerajaan tunggal terbesar di dunia. The "Great Dying" dari penduduk asli yang diikuti mungkin telah menewaskan sebanyak 1 dari 5 manusia di seluruh dunia. Orang Barat senang untuk terus dan terus tentang Kematian Hitam pada abad keempat belas, tetapi wabah – atau bahkan jumlah banyak malapetaka di Eropa – tidak dapat menahan apa yang terjadi di Dunia Baru.

Ketika para pemukim Eropa tiba di tempat yang sekarang menjadi AS, mereka benar-benar senang dengan betapa indah, murni, dan seperti taman lanskap itu, dan karena "Indian" sedang sekarat berbondong-bondong di sekitar mereka, mereka berpikir bahwa Tuhan memberi mereka tanda hak mereka atas tanah. Mereka tidak tahu bahwa mereka telah menemukan pekerjaan ribuan tahun pemeliharaan oleh penduduk pribumi, banyak dari mereka telah dihancurkan oleh penyakit Eropa yang menyebar dengan cepat sebelum para kolonis bahkan sampai di sana.

Sebagian besar penduduk asli yang menderita selama Pertukaran Kolumbian tidak ada lagi untuk menceritakan kisah tersebut. Namun, beberapa korban yang tak terduga termasuk populasi kulit hitam Amerika; Pengenalan pabrik singkong ke Afrika Barat menghasilkan ledakan populasi yang akan membantu bahan bakar perbudakan yang dibangun di sekitar budidaya tanaman pertanian Columbian-Exchange seperti kapas, tebu, kopi, dan tembakau. Meskipun orang Amerika telah lama diajarkan untuk hidup dengan kata-kata seperti "Manifest Destiny" dan "American Dream," kita tidak boleh melupakan jutaan demi jutaan untuk siapa, mengutip puisi Langston Hughes, Amerika adalah Dream Deferred.

[ad_2]

Bagaimana Mendapatkan Memimpin Hipotek Spanyol

[ad_1]

Ini adalah konsep yang dikenal luas bahwa broker hipotek yang fokus pada penutur bahasa Spanyol meningkatkan pendapatan mereka dengan cepat. Statistik memperhatikan dan mempublikasikan pengaruh konsumsi pasar Latin. Tetapi jika statistik ini sangat umum tersedia, mengapa tidak banyak perusahaan yang berfokus pada hipotek Spanyol?

Lihat daftar saran bermanfaat berikut untuk mempelajari cara mendapatkan keunggulan di pasar ini

Tip 1 – Kenali pelanggan Anda dengan baik

Ada campuran besar kelompok etnis Latin. Kelompok-kelompok ini masing-masing memiliki pelanggan dan perilaku pembeli mereka sendiri. Agar berhasil, Anda harus memilih grup Latino tertentu untuk ditargetkan. Manfaat mengumpulkan hipotek adalah bahwa orang yang membeli rumah biasanya tinggal di wilayah geografis yang sama. Ini berarti memilih kelompok etnis Anda hampir selalu dipilih untuk Anda berdasarkan tempat tinggal Anda. Jika Anda tinggal di New York, Anda akan lebih fokus pada kelompok etnis Kuba. Jika Anda tinggal di California, kemungkinan besar Anda akan memfokuskan upaya penargetan Anda pada kelompok etnis Meksiko.

Tip 2- Sesuaikan upaya pemasaran Anda ke pasar Anda

Setelah memutuskan pelanggan target Anda, Anda perlu menyesuaikan strategi pemasaran Anda untuk menarik kelompok etnis khusus Anda. Salinan penjualan dan iklan Anda harus berbicara dengan target pasar Anda. Anda perlu memahami norma-norma budaya karena mereka berubah untuk setiap kelompok etnis.

Pilih kata yang tepat

Tip 3 – Ucapkan bahasa yang tepat

Ukuran keberhasilan sejati dalam komunitas Latino adalah menjadi otentik. Pastikan bahwa fitur materi iklan Anda memperbaiki terjemahan dari bahasa Inggris ke Spanyol. Fokus pada terjemahan yang benar karena mereka dapat berarti hal-hal yang berbeda untuk bahasa Latin yang berbeda.

Pastikan upaya pemasaran Anda dirancang khusus untuk target pasar Anda. Jika Anda berfokus pada kelompok etnis Latin tertentu, pastikan bahwa Anda memahami kebutuhan mereka dan kemudian memenuhi itu dengan iklan Anda. Pastikan saja terjemahannya benar.

[ad_2]