Kebutuhan yang Meningkat untuk Layanan Transkripsi dan Terjemahan Bahasa Spanyol

Jumlahnya mungkin mengejutkan, tetapi bahasa Spanyol adalah bahasa asli untuk lebih dari 340 juta orang dan jumlahnya bertambah setiap hari. Ini telah menjadi salah satu dari lima bahasa yang paling umum digunakan di dunia dan negara-negara Amerika Latin menjadi pemain besar dalam bisnis global seiring pertumbuhan ekonomi mereka.

Dengan peningkatan pariwisata di Spanyol dan Meksiko, dan populasi imigran yang berkembang di AS, mudah untuk melihat di mana terjemahan dan transkripsi bahasa Spanyol diperlukan untuk budaya ini untuk bergabung di tingkat global.

Bisnis Global – Transkripsi & Terjemahan Bahasa Spanyol

Untuk perusahaan-perusahaan yang memperluas bisnis mereka, Spanyol biasanya merupakan pilihan pertama untuk pemasaran, dan terjemahan adalah cara tercepat untuk mem-porting materi pemasaran yang ada sehingga dapat digunakan di pasar luar negeri. Langkah penting ketika seseorang menganggap bahwa komunitas berbahasa Spanyol adalah berbagi ekonomi global besar-besaran dalam produk, jasa, pengaruh budaya atas bisnis dan lembaga, dll. Hal ini terutama berlaku di Amerika Serikat, di mana populasi Hispanik telah mengambil alih sebagai kelompok minoritas terbesar.

Transportasi dan telekomunikasi, termasuk web, telah membawa perusahaan ke dalam komunikasi yang lebih dekat, menciptakan jaringan global yang telah meningkatkan kecepatan di mana data dan perjalanan barang-barang keras, transaksi bisnis dilakukan, akun ditangani, dll. Sementara bisnis global lebih banyak berurusan dengan Spanyol karena mereka memasarkan di luar negeri, fokus utama pada bisnis di mana layanan terjemahan bahasa Spanyol yang bersangkutan ada di AS

Ketika ada sedikit kebutuhan untuk terjemahan bahasa Spanyol, seperti bisnis di AS yang dijalankan oleh pembicara Spanyol untuk pembicara Spanyol (misalnya, TV dan radio), layanan transkripsi bahasa Spanyol adalah semua yang diperlukan. Hal yang sama berlaku untuk bisnis Puerto Rico, lembaga pemerintah, dan organisasi yang mencari layanan bahasa (Puerto Rico adalah negara persemakmuran Amerika Serikat dan penduduknya adalah warga negara AS.)

Namun, di sebagian besar Amerika Serikat, transkripsi Spanyol diikuti oleh terjemahan ke dalam bahasa Inggris, jauh lebih populer dan mencakup bidang luas bisnis dan pekerjaan pemerintah seperti:

  • Pemasaran – dan offline untuk imigran untuk tujuan bisnis
  • Bisnis – Transkripsi bahasa Spanyol dan terjemahan konferensi, rapat dan dialog delegasi asing antara bisnis dan / atau pejabat pemerintah
  • Hukum – Biasanya penegakan hukum, wawancara tersangka dan saksi, 911 panggilan, dengar pendapat pengadilan dan deposisi
  • Medicolegal – Seringkali untuk dengar pendapat yang mencakup masalah Urusan Veteran yang berasal dari penduduk asli Puerto Rico yang bertugas di Angkatan Bersenjata AS (pemerintah lokal di Puerto Rico melakukan bisnis di Spanyol tetapi pemerintah federal – di mana Urusan Veteran adalah bagian – melakukan bisnisnya di Bahasa Inggris – bahkan di Puerto Rico.
  • Kesehatan
  • Kelompok fokus – Politik, pemasaran dan penelitian, kesehatan masyarakat, dll.
  • Subtitel Televisi dan teks tertutup
  • Perjalanan dan Turisme

Kebingungan dengan Istilah Transkripsi Bahasa Spanyol

Penting untuk dicatat bahwa ada perbedaan antara terjemahan dan transkripsi dan untuk menghindari kebingungan, keduanya tidak boleh dipertukarkan, meskipun beberapa agen transkripsi melakukan hal itu. Ini telah menyebabkan beberapa kesalahpahaman antara klien dan layanan bahasa – dan bahkan antara karyawan layanan bahasa (misalnya, antara manajer proyek dan ahli bahasa). Seorang klien mungkin menyatakan bahwa dia ingin rekaman Spanyol ditranskripsikan – berpikir bahwa dia akan menerima transkrip bahasa Spanyol. Namun, layanan bahasa memahami permintaannya sebagai menerjemahkan audio Spanyol "on the fly" ke dalam teks bahasa Inggris.

Transkripsi Audio Spanyol

Transkripsi audio melibatkan mengubah kata yang diucapkan menjadi versi tertulis atau cetak dalam bahasa yang sama dan dengan demikian adalah monolingual – yang berarti bahwa audio Spanyol ditranskripsikan ke dalam teks Spanyol.

Layanan Terjemahan / Terjemahan Audio Spanyol (TT)

Transkripsi / terjemahan audio (TT) adalah kombinasi dari layanan transkripsi dan terjemahan. Ini adalah proses pertama mengambil rekaman bahasa Spanyol dan menyalinnya sebagai teks Spanyol. Transkrip itu kemudian diterjemahkan ke dalam teks bahasa Inggris. Kedua dokumen tersebut disajikan kepada klien.

Untuk menghindari dialog yang rumit, beberapa agensi menggunakan istilah "translikasi" ketika mengacu pada transkripsi / terjemahan. Sebagai contoh, jauh lebih mudah untuk menggunakan kata transklikasi dan variannya daripada transkripsi / penerjemah yang dituliskan / diterjemahkan, dan sebagainya. Masih lebih umum untuk mendengar atau melihat penggunaan istilah transkripsi / terjemahan.

Beberapa layanan menawarkan terjemahan audio "on the fly", di mana audio / video dalam bahasa Spanyol diterjemahkan ke dalam teks bahasa Inggris ketika sedang didengarkan. Sebenarnya tidak ada transkripsi sejati yang terlibat – meskipun kadang-kadang transkrip kasar dapat dihasilkan jika pidato sulit untuk dipahami. Meskipun ini dapat menghasilkan hasil yang lebih cepat dan jauh lebih murah, keakuratan pesan dapat dikurangi. Jenis terjemahan ini sering digunakan dalam pemasaran untuk tujuan penelitian dan pertemuan bisnis tetapi tidak sesuai untuk proyek di mana akurasi sangat penting.

Karena pertumbuhan dan jangkauan populasi berbahasa Spanyol, menjadi lebih penting bagi organisasi individu untuk memastikan lokalisasi, kejelasan dan kohesi pesan mereka sehingga konten tersebut sejalan dengan target audiens. Terjemahan audio Spanyol, transkripsi, dan TT / transkasi ketika ditangani secara profesional, dapat membantu hampir semua pasar untuk memastikan bahwa pesan tersebut ditafsirkan dan dikirimkan dengan benar.

Cara Belajar Bahasa Spanyol: Pro dan Kontra Semua Pilihan

Tidak ada keraguan tentang itu: sekarang adalah waktu yang tepat untuk belajar bahasa Spanyol. Pertanyaan di benak banyak calon siswa adalah metode belajar mana yang harus dipilih! Artikel ini akan menguraikan pro dan kontra dari berbagai cara belajar bahasa Spanyol sehingga Anda dapat memutuskan opsi mana yang terbaik untuk Anda.

Hadiri Kelas Bahasa Spanyol

Keuntungan

  • Para siswa memiliki waktu yang ditetapkan untuk kelas yang menetapkan rutinitas.
  • Ada guru "nyata" yang tersedia untuk menjawab pertanyaan dan mengklarifikasi setiap keraguan; empati dengan siswa mendorong pembelajaran dan komunikasi.
  • Kesempatan untuk berteman dengan siswa lain – belajar bahasa seharusnya menyenangkan!

Kekurangan

  • Anda harus pergi ke tempat di mana kelas berlangsung dan tetap berpegang pada jadwal waktu.
  • Kelas tatap muka lebih mahal.
  • Anda biasanya tidak dapat menggantikan kelas yang Anda lewatkan.

Belajar Bahasa Spanyol Online

Keuntungan:

  • Kursus online tersedia 24 jam sehari, dari rumah Anda sendiri.
  • Mereka lebih murah daripada kursus tatap muka.
  • Beberapa kursus online menawarkan tutorial video.

Kekurangan

  • Mereka lebih mudah diabaikan karena tidak ada komitmen terhadap kursus online.
  • Tidak ada jadwal yang ditetapkan dan karena itu tidak ada rutinitas.
  • Anda tidak dapat belajar dari siswa lain karena tidak ada interaksi.
  • Belajar tidak secepat dalam kursus di negara berbahasa Spanyol.

Belajar bahasa Spanyol di Spanyol

Keuntungan:

  • Tidak ada tempat yang lebih baik untuk belajar bahasa daripada di negara di mana ia diucapkan.
  • Serta belajar bahasa Spanyol Anda mendapatkan wawasan tentang budaya negara.
  • Anda dapat bertemu orang baru, dan bukan hanya orang asli – beberapa mungkin dari seluruh dunia.
  • Ini adalah pengalaman hidup yang luar biasa.
  • Anda dapat mengakses lebih banyak materi pembelajaran seperti radio lokal, surat kabar, TV dan bahkan penduduk asli dengan siapa Anda dapat berinteraksi dan mengajukan pertanyaan.

Kekurangan

  • Itu bisa lebih mahal.
  • Ada kecenderungan bagi siswa untuk menghabiskan waktu hanya dengan orang-orang yang berbicara bahasa pertama mereka, dan karena itu belajar kurang dari yang mereka harapkan.

Singkatnya, kebanyakan orang akan setuju bahwa cara terbaik untuk belajar bahasa Spanyol adalah di Spanyol. Menggabungkan ketiga metode akan memaksimalkan hasil Anda; memulai kursus di sekolah bahasa Spanyol di Spanyol tetapi menggunakan internet sebagai sarana untuk berlatih setelah kelas. Coba unduh podcast gratis dan gunakan daftar kosakata daring untuk memperluas pengetahuan Anda untuk melengkapi apa yang Anda pelajari di kursus Anda!

¡Mucha suerte y hasta pronto!

Kapan Menggunakan Bahasa Spanyol Verba Ir dan Venir

Satu pertanyaan yang sering dihadapi siswa bahasa Spanyol adalah ketika menggunakan kata kerja bahasa Spanyol dan venir. Dengan kata lain, kapan harus mengatakan saya akan datang dan kapan harus mengatakan bahwa saya akan pergi?

Bahkan, ketika menggunakan kata kerja "venir" sebagai lawan dari "ir" adalah topik dalam bahasa Spanyol yang selalu membuat saya gila ketika saya pertama kali mulai belajar bahasa. Saya tidak dapat mengingat berapa kali saya berkata kepada seorang teman Latino di telepon atau di tempat lain "Vengo a tu casa" (Saya datang ke rumah Anda) atau "Vengo a la tienda ahora" (Saya datang ke toko sekarang) atau frasa serupa. Hanya untuk dikoreksi dan diceritakan "Tidak, sepeser pun." "(" Tidak, katakan padaku 'kamu akan pergi' ")

Tanggapan saya biasanya, sesuatu seperti, "Saya datang ke rumah Anda, saya akan ke rumah Anda. Apa bedanya?"

Nah, dalam bahasa Inggris percakapan Amerika tidak ada perbedaan. Dalam bahasa Inggris percakapan Amerika, saya dapat mengatakan, "Saya akan datang ke rumah Anda." Atau saya bisa mengatakan, "Saya akan ke rumah Anda." Dan saya dapat mengatakan salah satu tanpa takut dikoreksi bahkan oleh seorang sarjana Inggris, kecuali tentu saja, itu adalah seorang sarjana Inggris dari Inggris. Perhatikan bahwa aturan Inggris Inggris tentang kapan harus menggunakan datang vs. pergi identik dengan bahasa Spanyol aturan kapan harus menggunakan venir vs. ir.

Tidak seperti bahasa Inggris percakapan Amerika, kata kerja untuk datang (venir) dan pergi (ir) tidak dapat dipertukarkan dalam bahasa Spanyol.

Aturan buku pelajaran bahasa Spanyol adalah bahwa Anda tidak dapat datang (venir) ke lokasi lain selain di mana Anda berada saat itu. Anda hanya dapat pergi (ir) ke lokasi yang berada di suatu tempat selain di mana Anda berada pada saat itu. "Venir" digunakan untuk merujuk ke lokasi Anda saat ini. Di mana Anda berada saat itu. Atau dalam arti yang jauh lebih besar, kota, negara bagian atau negara di mana Anda saat ini.

Seperti yang saya katakan, itulah aturan buku teks. Tetapi saya memiliki aturan praktis saya sendiri. Dan itu telah bekerja dengan baik selama bertahun-tahun. Dan sekarang saya ingin membaginya dengan Anda …

Saya memikirkan kata kerja bahasa Spanyol "venir" dengan cara yang sama yang saya pikirkan dari kata kerja bahasa Inggris "to arrive" ("llegar")

Tentunya, saya tidak akan memberi tahu teman di telepon, dalam bahasa apa pun, bahwa "Saya tiba di rumah Anda sekarang" ketika saya masih di rumah hanya mengenakan jaket saya. Yah, mungkin saya akan melakukannya jika saya menggunakan ponsel saya dan dia tidak tahu di mana saya sebenarnya berada dan saya tidak ingin dia menyadari betapa terlambatnya saya nantinya. Tapi bukan itu yang saya coba buat.

Jika dalam bahasa Inggris, saya tidak akan menggunakan kata kerja "untuk tiba," maka saya tidak akan menggunakan kata kerja "venir (to come)" dalam bahasa Spanyol.

"Por ejemplo" (misalnya), jika saya siap untuk meninggalkan rumah saya untuk pergi ke rumah teman, saya tidak akan menelepon dan berkata "Saya tiba di rumah Anda sekarang" (kecuali seperti yang disebutkan di atas).

Jadi saya tidak akan menggunakan kata kerja bahasa Spanyol "venir" dalam kasus ini. Sebaliknya, saya akan menggunakan "ir" (untuk pergi) atau "irse" (untuk pergi).

Voy a tu casa ahora (saya akan ke rumah Anda sekarang)

Ya saya voy ahora (saya berangkat sekarang)

Saya harap ini membantu Anda menentukan kapan menggunakan kata kerja "venir" dan kapan menggunakan "ir."

Cara Mengucapkan Selamat Hari Thanksgiving dalam Bahasa Spanyol dan Belajar Kata-kata Kosakata Spanyol

Dalam pelajaran bahasa Spanyol tentang kosakata ini, Anda akan belajar bagaimana mengucapkan Selamat Hari Thanksgiving dalam bahasa Spanyol. Pelajaran ini juga untuk mempelajari kosakata bahasa Spanyol. Ini adalah bagaimana Anda mengatakan Happy Thanksgiving dalam Bahasa Spanyol:

"¡Feliz día de Acción de Gracias!"

Tetapi saya juga mendengar para pembicara Spanyol mengatakan:

Feliz Día del Pavo (Selamat Hari Turki)

Jelas, Thanksgiving bukanlah salah satu "festivos" (liburan) yang mereka rayakan di sini di Kolombia. Sekarang mari kita pelajari beberapa kata kosakata bahasa Spanyol baru:

1. Echar – untuk menembak, untuk kick-out

PEMBERITAHUAN: Ada sejumlah definisi untuk kata "echar" tetapi hari ini kita akan menggunakannya untuk "memecat" atau "menendang keluar".

La echaron del trabajo por molestar a los otros empleados.

(Mereka mengusirnya dari pekerjaan karena mengganggu karyawan lain.)

Kata kerja "despedir" adalah cara "lebih baik" untuk mengatakan bahwa seseorang dipecat.

La despedieron del trabajo por molestar a los otros empleados.

(Mereka memecatnya dari pekerjaan karena mengganggu karyawan lain.)

2. Garras – cakar

Elón tiene garras definidas / afiladas.

(Singa itu memiliki cakar yang tajam.)

3. Afilado – tajam

Este cuchillo está muy afilado.

(Pisau ini sangat tajam.)

4. Atrapar – untuk menangkap

El jugador trató de atrapar la pelota.

(Pemain mencoba menangkap bola.)

5. Agarrar – untuk mengambil, untuk menangkap

Si lo agarro, lo mato!

(Jika aku menangkapnya, aku akan membunuhnya!)

Salah satu teknik yang saya gunakan untuk mengingat kata "agarrar" adalah dengan memperhatikan bahwa jika saya menjatuhkan huruf pertama "a" dan huruf terakhir "r" Saya mendapatkan kata "garra" (cakar). Jadi saya memikirkan kata kerja "agarrar" sebagai "mencakar." Saya tahu "mencakar" tidak persis sama dengan meraih tetapi teknik ini memang membantu saya mengingat kata "agarrar."

Belajar Online Bagaimana Berbicara Bahasa Spanyol – Pelajaran Bahasa Spanyol Mudah

Mengapa penting bagi siapa saja untuk belajar online tentang cara berbicara bahasa Spanyol? Mengapa bahasa Spanyol lebih penting daripada bahasa kedua lainnya? Bahasa Spanyol dituturkan oleh lebih dari 500 juta orang di lebih dari 20 negara berbeda di seluruh dunia. Tidak hanya itu tetapi bahasa Spanyol adalah bahasa kelima di internet! Bahasa Spanyol juga kaya dalam tradisi sastra dan telah menggandakan permintaannya dalam satu dekade terakhir saja.

Untuk belajar online bagaimana berbicara bahasa Spanyol terbukti menjadi alat pembelajaran yang efektif bagi siapa saja yang mau belajar. Teknologi juga memudahkan para siswa untuk berinteraksi dengan instruktur mereka secara online. Jadi Anda tidak perlu berkompromi dengan cara yang Anda inginkan untuk belajar, Anda tahu Anda mendapatkan yang terbaik dari kedua dunia saat Anda belajar online bagaimana berbicara bahasa Spanyol. Sangat mudah dan nyaman; Anda tidak perlu meninggalkan kenyamanan rumah Anda. Buka saja komputer Anda dan mulailah!

Apakah Anda salah satu dari wisatawan yang ingin pergi dari kelompok wisata yang dipandu penuh sesak dan hanya ingin pergi dengan cara Anda sendiri? Tidakkah Anda hanya ingin menjelajahi negara tanpa bergantung sepenuhnya pada pemandu wisata Anda? Belajar online bagaimana berbicara bahasa Spanyol dapat membantu Anda dalam banyak hal yang belum pernah Anda pikirkan. Hanya dengan mengetahui beberapa kata dasar dan frasa sederhana dapat berarti perbedaan antara tersesat atau menjelajahi tempat persembunyian rahasia baru yang belum dipetakan! Anda dapat pergi dan menjelajahi pasar yang menarik dan berbelanja tanpa merasa terintimidasi dan tawar-menawar sedikit di sana-sini. Duduk di restoran atau kedai kopi yang bagus tanpa merasa kewalahan dengan menu. Pikirkan banyak kemungkinan dengan apa yang dapat dilakukan Pembelajaran Spanyol untuk Anda!

Jika Anda bukan pelancong, mungkin Anda hanya seseorang yang menginginkan peluang kerja yang lebih baik. Percaya atau tidak, karyawan bilingual memiliki lebih banyak peluang untuk mendapatkan pekerjaan secara lokal atau di luar negeri daripada seseorang yang hanya bisa berbicara satu bahasa. Bahkan, jika Anda bilingual, Anda memiliki peluang bagus untuk dipekerjakan dan dipindahkan oleh perusahaan internasional. Anda tidak akan dibatasi oleh kurangnya bahasa Anda tahu bagaimana, tetapi lebih banyak pintu akan terbuka untuk Anda.

Untuk seorang pengusaha, Belajar bahasa Spanyol untuk bisnis dapat mendatangkan lebih banyak investasi dan peluang. Jika Anda pernah merasa frustrasi dengan kendala bahasa antara Anda dan mitra bisnis Anda, maka itu bisa menjadi investasi yang baik bagi Anda untuk belajar online bagaimana berbicara bahasa Spanyol. Ini akan menghemat banyak waktu, uang, dan sumber daya ketika Anda dapat berkomunikasi dengan baik satu sama lain.

Ketika Anda memutuskan untuk belajar online bagaimana berbicara bahasa Spanyol, kenyamanan belajar di rumah ada di tangan Anda. Setelah online Anda dapat dengan mudah mengunduh perangkat lunak (mp3), dan Anda dapat menjadi pembicara bahasa Spanyol dalam waktu singkat! Cukup lekatkan diri pada studi ini, dan Anda akan melihat betapa sederhananya itu.

Bagaimana Mengatakan "Aku Merindukanmu" dalam bahasa Spanyol – Mempelajari Kata dan Frasa Kosakata Bahasa Spanyol

Dalam pelajaran tentang mempelajari kosakata dan frasa bahasa Spanyol, saya akan membahas bagaimana mengatakan "Aku merindukanmu" dalam bahasa Spanyol serta bagaimana mengatakan "Aku merindukan" seperti "Aku ketinggalan kereta." Sekitar sebulan yang lalu, saya menerima email dari seorang pembaca yang bertanya kepada saya bagaimana mengatakan "Aku rindu" dalam bahasa Spanyol. Saya pikir ini akan menjadi topik yang menarik untuk dibahas dalam pelajaran bahasa Spanyol karena ada begitu banyak cara untuk mengatakan "Aku rindu" dalam bahasa Spanyol.

Pertama-tama, saya akan memberi tahu Anda bagaimana mengatakan bahwa Anda merindukan seseorang atau melewatkan sesuatu dalam bahasa Spanyol. Ketika merindukan seseorang atau sesuatu, di Amerika Latin kami menggunakan kata kerja "extrañar."

Ekstra mucho.
Aku sangat merindukanmu.

Lebih dari seorang sus amigos.
Anda merindukan teman-teman Anda.

El novio extraña a su novia.
Pacarnya merindukan pacarnya.

Di Amerika Latin, kami juga menggunakan kata kerja "faltarle" untuk mengatakan bahwa Anda merindukan seseorang.

Me haces mucha falta.
Aku sangat merindukanmu.

Namun di Spanyol, mereka menggunakan frasa yang berbeda:

Te echo de menos.
Aku merindukanmu.

Bahasa Spanyol menggunakan kata kerja "perder" untuk berbicara tentang kehilangan bus, taksi, kereta api, pesawat, dll.

Van perder el metro.
Mereka akan ketinggalan kereta.

Ya lo han perdidio.
Mereka telah melewatkannya (el metro).

Yang penting untuk diingat adalah bahwa ketika berbicara tentang menyesali ketiadaan seseorang, Anda harus menggunakan kata kerja "extrañar" atau "faltarle" jika berbicara bahasa Spanyol Amerika Latin. Dan ketika berbicara bahasa Spanyol Eropa, Anda harus menggunakan kata kerja atau frasa "echar de menos" jika Anda ingin mengatakan bahwa Anda merindukan seseorang.

Cara Mengucapkan Selamat Tahun Baru dalam Bahasa Spanyol dan Cara Berbicara Bahasa Spanyol Kuba

Hari ini, Anda akan belajar bagaimana mengucapkan Selamat Tahun Baru dalam bahasa Spanyol dan cara berbicara bahasa Spanyol Kuba. Beginilah cara mengucapkan Selamat Tahun Baru dalam bahasa Spanyol: "Prospero Año Nuevo." Namun perlu diingat bahwa Anda dapat mengatakan "Prospero Año Nuevo" atau "Feliz Año Nuevo." Atau seperti yang mereka katakan di Kolombia, "Feliz Año."

Setelah saya menulis artikel baru-baru ini di mana saya memasukkan "foto" dan "receta" untuk pegao, concon atau cucayo (kelezatan yang terdiri dari beras renyah yang menempel di dasar pot), seorang pembaca menanggapi dengan email yang sangat menarik:

"Muchas gracias, Patrick. BTW, di Kuba, kerak nasi di bagian bawah panci disebut la raspa, dan makanan lezat di sana juga. Gracias por la receta, tambien. Kebanyakan orang hari ini hanya melupakan raspa dan menggunakan penanak nasi, tapi aku benci mengumpulkan lebih banyak gadget! Aku memang menggunakan pressure cooker-ku.

Saya banyak memasak Kuba. Aku menyukainya.

Kami akan memiliki Noche Buena tradisional pada Malam Natal dengan Lechon Asado yang saya suntik dan diasinkan dengan mojo selama setidaknya 24 jam, yuca con mojo, frijoles negros, arroz, (jika Anda memasak nasi dan kacang bersama itu disebut Moro y Cristianos), mungkin beberapa platanos maduros fritos (yum), salad, dan untuk makanan penutup dan mungkin beberapa Turrones. Saya belum pernah punya Turrones, tapi itu bagian dari makanan Natal tradisional. Apakah Anda masih tinggal di Kolombia? Saya mencoba membuat arepas, tetapi tidak membuat mereka memasak dengan benar. Plus, saya tidak yakin kita memiliki harina yang tepat di sini. Saya menggunakan satu orang Meksiko untuk tamale dan tortilla "

Itu berakhir emailnya.

Saya ingin berbicara tentang emailnya dengan Anda karena saya pikir itu sangat menarik. Saya benar-benar menemukan kata atau frasa "la raspa" pada minggu lalu, untuk pertama kalinya, ketika saya meneliti Net untuk "fotos" dan "recetas" untuk pegao, concon atau cucayo, dan melihat bahwa itu adalah kata yang cubanos digunakan untuk lapisan beras renyah yang digores dari dasar pot. Tetapi saya tidak ingin memasukkannya dalam artikel terakhir saya kecuali sebuah cubano atau seseorang yang akrab dengan "la cultura de Cuba" menegaskan bahwa "la raspa" adalah kata yang digunakan di Kuba untuk nasi renyah yang menempel di dasar pot.

Kata "raspa" rupanya berasal dari kata kerja "raspar" yang berarti "mengikis."

Tetapi saya juga menemukan emailnya sangat menghibur karena dia mengatakan bahwa dia memaafkan raspa dan menggunakan penanak nasi. Saya memiliki penanak nasi di "apartamento" saya di Medellin, dan setiap kali salah satu dari amigas Kolombia saya mengunjungi dan memasak nasi, mereka juga, karena kemudahan, melupakan "caldero" (panci besi cor atau panci masak aluminium) dan pegao, concon, cucayo, atau raspa. Yang saya tentu tidak senang karena saya suka makan nasi renyah yang menempel di dasar pot.

Dan hal lain yang dia katakan yang saya rasakan juga tipikal amigas saya di Medellín adalah dia memasak dengan pressure cooker.

Tetapi ketika saya tinggal di Barranquilla di pantai Karibia di Kolombia, "novia" saya tidak pernah dimasak dengan pressure cooker. Sebaliknya, dia akan merendam frijoles semalam untuk memastikan mereka lunak sebelum memasaknya pada hari berikutnya.

Tetapi "paisas" atau orang-orang Medellín sedikit lebih "kosmopolita" daripada "costeños" (orang-orang pesisir) dari Barranquilla dan lebih menyukai kenyamanan pemasak nasi dan penanak tekanan atas "calderos" (besi cor atau panci aluminium cor) dan "ollas" biasa (pot).

Jadi itulah yang ingin saya bagikan kepada Anda bahwa saya belajar tentang bahasa Spanyol atau budaya Kuba dan Kolombia.

A Way Cepat Untuk Belajar Bahasa Spanyol

Ingin tahu cara cepat untuk belajar bahasa Spanyol?

Ini adalah sesuatu yang saya temui selama bertahun-tahun saya tinggal di Florida Selatan dan mulai belajar bahasa Spanyol dengan cepat tanpa menyadarinya.

Saya tidak berbicara tentang belajar bahasa Spanyol dari buku, CD, video atau aplikasi terhebat terbaru.

Kemajuan berbahasa Spanyol saya pergi ke tingkat yang berbeda ketika saya mulai berkencan dengan seorang gadis Amerika Selatan.

Pikirkan tentang itu.

Jika Anda berkencan dengan seseorang dari negara lain, kemungkinan besar Anda juga akan memiliki pencelupan budaya baru.

Khususnya orang-orang dari Amerika Selatan cenderung memiliki kehidupan sosial yang besar dan ini berarti bahwa Anda akan diundang untuk pesta barbekyu, pesta ulang tahun dan acara lainnya di mana Anda akan memiliki kesempatan untuk berlatih bahasa Spanyol.

Jenis latihan ini adalah cara tercepat dan paling efektif karena Anda sedang belajar satu lawan satu dengan orang-orang yang hidup nyata.

Anda akan belajar bahasa Spanyol percakapan dan memiliki kesempatan untuk menyampaikan pendapat Anda dengan menggunakan gerakan serta satu kata dalam komunikasi waktu.

Misalnya jika Anda belajar dari jauh, katakanlah berbicara bahasa Spanyol dengan penduduk asli di Skype, bagian "isyarat" dikurangi hingga hampir nol.

Kami sebagai manusia telah berkomunikasi dengan kata-kata dan gerak tubuh selama seribu tahun dan jadi tidak mengherankan bagi saya bahwa itu masih merupakan cara tercepat untuk belajar bahasa asing.

Ya mendengarkan CD berbahasa Spanyol sangat membantu dan begitu juga berbicara dengan seseorang di Skype.

Namun, jangan lupa cara belajar yang paling alami, yang masih merupakan tahun cahaya di depan perangkat "teknologi" apa pun.

Sekarang mari kita lihat beberapa frasa Spanyol yang mudah yang dapat Anda gunakan saat berbicara dengan seseorang untuk pertama kalinya:

Hola cómo estás – Hai, bagaimana kabarmu?

Me llamo Andy – Saya Andy

Te gusta Miami? – Apakah kamu suka Miami?

Te gusta el pollo? – Apakah kamu suka ayam (dalam pembicaraan barbekyu)

Te gusta aprender Español? – Apakah kamu suka belajar bahasa Spanyol (seseorang memintamu)

Si me encanta – Ya saya suka itu (Anda membalas)

Ingat bahwa ketika Anda pertama kali memulai, Anda tidak perlu terlalu lama menjaga percakapan.

Berbicara selama dua menit atau lebih sering cukup untuk meningkatkan kepercayaan diri Anda.

Dan tahukah Anda bahwa 1 menit berbicara dengan seseorang secara langsung bernilai lebih dari satu jam belajar buku teks di kelas Spanyol lokal Anda?

Ya teman saya, saya hanya memberi Anda rahasia besar untuk belajar bahasa Spanyol dengan cepat.

Triknya adalah meningkatkan waktu percakapan dari 1 hingga 2 menjadi menit, kemudian menjadi 5 menit, 10 menit dan seterusnya.

Sebelum Anda mengetahuinya, Anda akan berbicara begitu banyak bahasa Spanyol sehingga teman-teman dan keluarga Anda akan menyuruh Anda untuk diam.

Tetapi semuanya dimulai dengan satu menit percakapan langsung itu.

Kelas Bahasa Spanyol Online

Belajar berbicara dan mengerti bahasa Spanyol, dan kurangi waktu belajar Anda menjadi dua. Kelas Spanyol Online akan membantu Anda belajar bahasa Spanyol dan memahami bahasa Spanyol seperti penduduk asli. Ada banyak cara yang menyenangkan dan mudah untuk belajar bahasa Spanyol secara online.

– Bahasa Spanyol adalah bahasa yang indah dan digunakan di banyak negara di seluruh dunia.

– Ada banyak kursus online yang tersedia untuk membantu Anda belajar bahasa Spanyol jika Anda bepergian ke negara berbahasa Spanyol atau jika Anda memiliki keluarga atau teman berbahasa Spanyol. Kelas bahasa Spanyol online juga dapat digunakan untuk siapa saja yang ingin menyegarkan ingatan mereka tentang bahasa yang fantastis ini.

– Setiap kelas berisi metode berbahasa Spanyol dengan aksen yang sempurna dan memahami bahasa asli. Waktu belajar Anda dapat dipotong hingga 50%, dan pada saat yang sama Anda akan memiliki banyak kesenangan dan bukan hanya latihan kotak centang.

– Banyak kelas audio dapat diunduh, sehingga mudah untuk menggunakan kelas bahasa Spanyol di rumah, di gym, bepergian, atau di mana pun Anda menggunakan perangkat seluler Anda.

– Kelas-kelas ini juga berisi alat pengujian tertentu, di mana Anda dapat membandingkan pelafalan Anda dengan yang asli fasih.

– Dengan kelas bahasa Spanyol tertentu, Anda dapat memiliki dasbor yang dipersonalisasi yang akan melacak kemajuan Anda dari latihan ke latihan, menyarankan kelas terbaik berikutnya untuk Anda, dan beberapa memberi Anda laporan kemajuan yang dipersonalisasi.

– Jangan khawatir jika Anda macet, biasanya ada pusat bantuan online 24/7 di mana Anda dapat menemukan sesama penggemar Spanyol, guru bahasa Spanyol, dan pembicara asli lainnya. Jangan takut untuk meminta bantuan, berbagi pengalaman belajar Anda dengan sesama siswa belajar bahasa Spanyol, ini akan meningkatkan pembelajaran Anda.

– Kelas online akan membantu Anda dengan percakapan kehidupan nyata, yang dapat Anda gunakan dari pelajaran pertama dalam situasi kehidupan nyata.

– Pembelajaran bahasa sering disebut sebagai membosankan, yang merupakan salah satu alasan mengapa banyak orang menyerah begitu saja. Pembelajaran online dapat dilakukan dengan cara yang sangat menyenangkan. Ada sejumlah permainan di beberapa kelas yang akan membantu Anda mempelajari kata dan frasa Spanyol tertentu, membuat tugas belajar lebih menyenangkan.

– Metode pembelajaran lain yang digunakan pada kursus online semacam itu adalah program yang membantu Anda mencocokkan kata-kata tertentu bersama-sama untuk menciptakan frasa bahasa Spanyol yang praktis. Teknik dan pola ini dapat dengan cepat diterapkan pada proses belajar Anda.

– Untuk tetap termotivasi dalam setiap kursus belajar dapat menjadi perjuangan di saat terbaik, namun beberapa kelas Spanyol online berisi sistem poin dimana Anda diakui untuk usaha dan kemajuan, ya ini memang terdengar agak kekanak-kanakan tetapi tepukan di belakang setiap begitu sering akan selalu membuat Anda termotivasi untuk melanjutkan.

– Bagi siapa saja yang memiliki daya saing itu, beberapa kursus bahasa mengandung papan pemimpin di mana Anda dapat membandingkan kemajuan belajar Anda dengan sesama siswa bahasa lainnya.

Ada banyak sumber belajar bahasa online yang bagus, yang merupakan cara fantastis untuk belajar banyak bahasa yang indah seperti bahasa Spanyol. Ada banyak teknik yang terlibat untuk membuat Anda tetap termotivasi dan berubah dari Anda menjadi pemula pemula sampai ke tingkat yang lebih tinggi.

3 Tips untuk Belajar Bahasa Spanyol Bersama FSI Spanyol (Lembaga Pelayanan Luar Negeri)

Dalam artikel ini saya akan memberi Anda beberapa tips atau rahasia untuk belajar bahasa Spanyol. Dengan FSI Spanish (Foreign Service Institute). Dengan mengikuti 3 kiat atau rahasia untuk mempelajari FSI Spanyol, Anda akan menemukan bahwa kursus jauh lebih efektif dan menyenangkan.

1. Tinjau kembali pelajaran antara 4 hingga 5 kali

Jika Anda menggunakan sistem FSI, maka Anda sudah menyadari fakta bahwa metode FSI termasuk buku teks dan CD.

Banyak siswa mengeluh bahwa metode FSI tidak efektif dan buku teks sangat membosankan untuk dibaca. Jika Anda menemukan bahwa metode FSI tidak efektif, itu mungkin karena Anda hanya melakukan setiap pelajaran satu kali. Banyak siswa membuat kesalahan ini ketika mereka mulai belajar bahasa Spanyol dengan FSI.

Salah satu murid saya mengatakan kepada saya bahwa dia menemukan rahasia ini ketika dia tidak memiliki uang untuk membeli kursus bahasa Spanyol lainnya untuk melanjutkan pendidikannya. Dan alih-alih membiarkan pelajaran bahasa Spanyolnya berhenti total, ia kembali dan meninjau kembali buku teks FSI dan audio secara berulang-ulang. Saat itulah ia menyadari rahasia untuk belajar dengan sistem Lembaga Pelayanan Asing adalah untuk meninjau pelajaran berulang-ulang alih-alih hanya meliput setiap pelajaran satu kali.

2. Gunakan audio dengan sendirinya saat berangkat atau melakukan aktivitas lain

Setelah Anda melalui pelajaran 4 hingga 5 kali dengan buku teks dan audio, dengarkan CD saat mengemudi. Sebagai alternatif, Anda dapat menempatkan audio pada pemutar MP3 atau Ipod Anda dan mendengarkan pelajaran saat Anda berjalan-jalan, menunggu online di supermarket, menunggu di kantor dokter gigi, dll. Dengan mengikuti saran ini, Anda akan melihat bahwa materi diperkuat dalam ingatan Anda dan pemahaman mendengarkan Anda telah meningkat secara signifikan.

3. Tambahkan pelajaran Anda

Sama baiknya dengan metode FSI, itu tidak sempurna. Metode FSI mengajarkan bahasa Spanyol yang relatif formal atau akademis yang digunakan oleh Institut untuk mengajar para diplomat dan personil pemerintah lainnya. Jika Anda ingin belajar bagaimana berbicara bahasa lebih santai Anda harus melengkapi studi FSI Anda dengan kursus yang lebih informal seperti Belajar Bahasa Spanyol Percakapan Sekarang atau Belajar Bahasa Spanyol Seperti Gila (LSLC). LSLC termasuk salinan yang dapat di-download ulang dari FSI Spanyol Level 1 hingga 4 dengan salinan LSLC Level 1 Anda.

Singkatnya, metode FSI dapat sangat efektif dengan memberikan Anda berlatih setiap pelajaran berkali-kali sebelum melanjutkan ke pelajaran berikutnya, mendengarkan audio berulang kali saat melakukan aktivitas lain, dan melengkapi pembelajaran Anda dengan kursus informal.